愛人がいますを2倍楽しむ韓国語!エインやスレギの意味は?

アンニョンハセヨ~!

 

記憶をなくしたヒロインが
離婚した元旦那と再び恋をする――
大人の恋愛を楽しめる「愛人がいます」。

 

すがりついたのに捨てられるヒロイン、
離婚するも後悔してよりを戻そうとする旦那。

 

不実に思えるあらすじながら
実際見てみるととってもせつないし
キュンキュンします。

 

2017年2月
BSジャパンで無料放送中なので見なきゃ損!

 

今日は「愛人がいます」で
知っておくと楽しい韓国語をご紹介します!

 

タイトルの原題は「愛人」じゃない!?

日本語タイトルは「愛人がいます」になっているけど
韓国語の原題は「恋人がいます」なんです。

 

個人的には原題のほうがしっくりくるな~

 

この「恋人」は韓国語で「エイン」と言います。

 

日本語でいう「愛人」は「チョンブ」なんだとか。

 

このドラマでは出てきませんが
「彼氏」は「ナムジャチング」、
「彼女」は「ヨジャチング」だそうです。

 

「ナムチン」「ヨチン」と
略す新語も登場したんだとか。

 

旦那の浮気相手・ソルリにだけは言われたくない韓国語

ソルリがヒロインに「スレギ」と言うシーンがあります。

 

「スレギ」が何かというと、「ゴミ」

 

人の男をとろうとするあんたはクズだ、
とヒロインに言いながら
生ゴミ入りの汚水を頭からぶっかけるシーンで
使っています!!!

 

ひどい!
そしてお前にだけは言われたくない!

 

「スレギ」はよくない言葉ですが
韓ドラではしょっちゅう出てきます。

 

用法(?)はやはり「あんたはクズよ」
ののしる場面です。

 

実生活でこんな言葉を言うことはないでしょうから
わざわざ覚える必要あるの? って感じかもしれません…

 

でも韓ドラではたびたび登場する言葉なので
ドラマを見るためだけに
覚えておいて損はないかも!?

 

「愛人がいます」は結婚と離婚と復縁の物語

結婚と離婚の単語も覚えておきたいですね!

 

「結婚」は「キョロン」

 

「離婚」は「イホン」です。

 

チジニ演じる旦那が何度も
「(離婚したことを)後悔してる」と
言いますが
「後悔する」「フフェハダ」です。

 

フフェハダくらいなら
最初からあんなに冷たく捨てるな~

 

それと「愛人がいます」でしょっちゅう出てくる
「夫」は「ナムピョン」、
「妻」は「アネ」

 

「妻」はドラマではよく「ワイプ」とも
言ってますよね。

 

ソルリがやりよった「不倫」は「プルリュン」
(音はやけにかわいいですね)
「ウェド」とも言うそうです。

 

ちなみにソルリは旦那に「先輩」と
呼びかけてますがこれは「ソンベ」と言ってます。

 

まとめ

いかがだったでしょうか?

 

今日ご紹介した単語は
「愛人がいます」でだけでなく
いろんなドラマでしょっちゅう出てきます。

 

覚えておくと
他のドラマを見るときも楽しいですよ!

 

私も「愛人がいます」見ながら勉強がんばりまーす!

 

読んでくださってカムサハムニダ!

 

愛人がいますの動画を無料視聴する方法は?ネタバレや感想も!